Cristina, Laura & Silvia

DSC_0238

This week we are presenting three street-style looks of Canarian designers and taking this opportunity to say a few words about their brand Féétéé, another Canarian brand devoted to sustainable fashion.
Féétéé was created by three sisters: Cristina, Laura and Silvia, who became enchanted by the graphics of Africa during their journey to Gambia and later set up cooperation with Senegalese locals who dye fabrics in a traditional way, once upon a time widely spread in their part of the world but is now being slowly forgotten.

Esta semana presentamos street-style looks de tres diseñadoras Canarias y aprovechamos esta ocasión para decir unas palabras sobre su marca Féétéé, que es una marca canaria dedicada a moda sostenible más.
La marca fue creada por tres hermanas, Cristina, Laura y Silvia, quienes se encantaron por las telas africanas durante su viaje a Gambia i después iniciaron colaboración con Senegaleses quienes tinten telas en una manera tradicional, que en su tiempo era muy intrínseca en aquella parte del mundo, pero que hoy en día está siendo abandonada.
El la página web de la empresa leemos: „Féétéé transmite en sus coloridos diseños, un estilo alegre y una actitud positiva ante la vida mediante el intercambio y el respeto. 
Féétéé es una apuesta por diversificar la oferta de moda con una mirada al continente africano. Una fusión reflejo de nuestra multiculturalidad, ideada desde la sostenibilidad y la responsabilidad social. La esencia de este proyecto surge del deseo de aportar nuestro granito de arena contribuyendo al desarrollo socio-económico de una parte de África Occidental mediante la compra de materias primas y/o productos elaborados en condiciones de comercio justo.“

DSC_0239

DSC_0228 - Kopia

Advertisements

Fayna

Fayna Padrón, una de las diseńadoras de la joven marca canaria “LAUT”.

Fayna Padrón, one of the designers of the budding Canarian brand, “LAUT”.

laut street style

laut street style

laut street style

laut street style

fashion&friends 2014

Raquel & María

Sheraton event Raco

Sheraton event Raco

Raquel and María from La Habitación de Raco, a small Canarian company making unique accesories.

Raquel y María de La Habitación de Raco, una pequeña marca Canaria que hace accesorios únicos, también por encargo. Abajo, su receta mágica (o, más bien, matemática?) para éxito:

Sheraton event Raco

Paula, Charmé Closet

Paula Peñate is the owner of the boutique Charmé Closet in Calle Viera y Clavijo, one of the most stylish streets in Las Palmas de Gran Canaria. Recently Paula started to create and sell her own designs. All the pieces which she is wearing in this post (apart from the shoes) can be found in her boutique.

Paula Peñate es propietaria del boutique Charmé Closet en calle Viera y Clavijo, una de las calles con más estilo en Las Palmas de Gran Canaria. Hace poco, Paula empezó a crear y vender sus propios diseños. Todas las prendas que lleva puestas en el post, las podéis adquirir en Charmé Closet.

charme closet

charme closet

charme closet

El vestido que está presentada sobre el maniquí es también del boutique y podéis ver como lo lució Paula junto con los zapatos monísimos en este post de su blog: http://www.charmecloset.com/blog/39-look-of-the-day-vestido-miami
Es un vestido que combina de manera muy original varias trendencias de esta temporada: azul celesto, estampado hecho de una foto y falda envasé.

The dress which is exhibited on the mannequin is also from Charme Closet and you can see how Paula sported it together with these lovely shoes in one of the posts on her blog: http://www.charmecloset.com/blog/39-look-of-the-day-vestido-miami
It is a dress which combines various trends of this season: baby blue, art-print and an A-line skirt.

Verónica, Limbo Clothes

limbo clothes limbo clothes

“LIMBO es una marca Canaria, que diseña “moda con estampados originales”, y especialmente leggings y pantys en ediciones limitadas.
LIMBO is a Canarian brand which designs “fashion using original prints”, especially leggings and tights in limited editions.”
limboespacio.blogspot.com.es

The Blue Market, 2nd edition

Last Saturday, 14 June 2014, we enjoyed the second edition of the fashion event „The Blue Market“, this time in the creative ambient of Cultural Association „El Refugio“. It was a day filled with independent and emerging fashion created by up-and-coming local designers. This time there were 12 brands participating, 10 from Gran Canaria and 2 from other canary islands:
ALTER EGO, AraUra – Materiales Reciclados, Camaleoni-K, ENDO Artworks, Limbo, Lita in Paradise, Lodedebo, Mal Kharma, Matraquilla, Nashville Clothing, Son Leon Pocket Square and MINT Studio let us admire and puchase their creations, handmade in Canary Islands with lots of love and passion.

El último Sábado 14 de Junio de 2014 en el creativo entorno de la Asociacion Cultural “El Refugio” tuvo lugar la segunda edición de „The Blue Market“. Es un evento durante cual podemos disfrutar de un día repleto de moda independiente y emergente, creada, como no, por diseñadores canarios. Esta vez se presentaron 12 marcas, 10 de Gran Canaria y 2 de otras islas:
ALTER EGO, AraUra – Materiales Reciclados, Camaleoni-K, ENDO Artworks, Limbo, Lita in Paradise, Lodedebo, Mal Kharma, Matraquilla, Nashville Clothing, Son Leon Pocket Square y MINT Studio nos dejaron admirar y comprar sus creaciones, todo hecho artesanalmente, con mucho cariño y pasión en Canarias.

the blue market ara ura

Handbags by AraUra Materiales Reciclados. Find their sustainable fashion at http://www.araura.es


the blue market ara ura

the blue market ENDO Artworks

ENDO Artworks – jewellery made of glass and porcelain. ENDO Artworks – bisutería de cristal y porcelana.

ENDO Artworks

the blue market

Uqui – the creator of ENDO Artworks, wearing her beaded necklace which can also serve as a belt or even a bracelet. Uqui – creadora de ENDO Artworks en un de sus collares, que ademas puede hacer de cinturón.

 

Accesories by Matraquilla www.matraquilla.com

Accesories by Matraquilla
www.matraquilla.com

the blue market

Aleksandra, one of the many visitors, at the stand of Camaleoni-K.

Aleksandra, one of the many visitors, at the stand of Camaleoni-K.

The DJ who helped create the perfect environment was Manel Ruiz “El Especialista”.
El DJ quien ayudo crear ese ambiente perfecto fue Manel Ruiz “El Especialista”.

espacio cultural el refugio

the blue market

Cris León with Mauri and Dan from Mal Kharma. Photo downloaded from the FB album of Camaleoni-K

the blue market

the blue market mal kharma

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

the blue market mal kharma

And on the roof terrace… beer and The Little Prince!
Y en la terraza…¡cerveza y El principito!

the blue market refugio

the blue market refugio

Back downstairs, stands of Nashville Clothing and Limbo.

the blue market

the blue market limbo

Congratulations to the whole „blue family“! We hope that the 3rd edition will be even more successful than the 2nd one!

Secret Market at Bed & Chic Hotel, part 2

In this post I would like to single out two brands which presented themselves at the Secret Market in Bed & Chic.
The first one is Coreblue; I adored especially their beautiful garments but they also offer accessories.

En este post querria destacar a dos marcas que se presentaron en el Secret Market en Bed & Chic.
La primera es Coreblue. Me gustaron sobre todo sus preciosas prendas , pero la firma ofrece accesorios también.

coreblue modacoreblue modacoreblue modacoreblue moda

The headpiece worn by the designer from Coreblue drew my attention to another brand, Perreta.

La diadema-turbante, que la diseñadora de Coreblue lleva puesto en las fotos, dirigió mi atención hacia otra marca – Perreta.

coreblue moda

perreta gran canaria

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

You can see two photos of a specific kind of belts made by Perreta in and older post here.

Secret Market at Bed & Chic Hotel

bed & chic

If a hotel’s name is Bed & Chic, the most important expectation that people make on the basis of its name is probably its appearance. They likely expect it to be stylish, tasteful, maybe trendy, definitely not tacky.
The managers of the hotel Bed & Chic in Las Palmas de G.C. made their hotel meet these expectations and they went one step further by taking on another meaning of the word “chic” – they tied the image of their hotel to fashion. 16-17th May 2014 the hotel opened its unpretentious interiors to host local designers and manufacturers of fashion, as well as distributors of outside firms to present their offer.

Sí, el nombre del hotel es Bed & Chic (Cama y Chic), al oír su nombre la gente tiene muchas expectativas sobre su aspecto. Se espera que el hotel sea elegante, de buen gusto, tal vez moderno.
Los gerentes del hotel Bed & Chic en Las Palmas de G.C. cumplieron con todas estas expectativas y dieron un paso más allá mediante la adopción de la palabra fashionista “chic” – equipararon la imagen de su hotel a la moda.
El 16-17 de mayo de 2014 el hotel abrió sus discretos y modernos interiores para acoger a los diseñadores de moda, locales, así como distribuidores de alguna de las firmas de fuera para que pudieran presentar su oferta.

bed & chic

Isn’t it a novel way of presenting fashion?
¿No es una forma innovadora y diferente de presentar la moda?

bed & chic hoopOLYMPUS DIGITAL CAMERA

bed & chic Alter Ego

Alter Ego with probably the coolest shirts in Gran Canaria.

bed & chic rosa la cave 1

Rosa la Cave‘s kidswear is like jewels for the children!

bed & chic rosa la cave 2

bed & chic

STREET STYLE ALERT! Diana from Isabeletta, sporting Arcadio Dominguez‘ skirt with his flagship pattern – the ballerinas.

bed & chic 3 por ti

Naira and Jennifer from 3 por Ti.

bed & chic 3 por ti bed & chic 3 por ti

bed & chic

bed & chic